Lettera a Mario Luzi del 25 gennaio 1950

Mittente: Eugenio, Montale
Data: 25 gennaio 1950
Destinatario: Mario, Luzi

Descrizione materiale

Ds. _recto_ e firma aut. su carta intestata "IL NUOVO | Corriere della Sera".

ArchivioCentro Studi Mario Luzi "La barca"
Tipologialettera
Formato di scritturads.
Lingua principaleitaliano

Contenuto della lettera

Incipit

Caro Mario,
ti unisco il ritaglio (povera cosa ma era impossibile far di più; in ogni modo bastò a far sopprimere la rubrica e a far dire al Direttore, insufflato non so da chi, che io soffiettavo gli amici!).

Explicit

Ma non ho dubbi sulla sua equità; quel lavoro mi costò 5 mesi di fatica e non ha nulla a che vedere con lo zibaldone che scorsi a Roma nel 1940 e che la Chiappelli ritirò, rifiutandosi di lasciarlo correggere!

Congedo e firma

Grazie, e i più affettuosi saluti dal tuo
Montale

Regesto

Montale invia a Luzi il ritaglio di stampa di uno scritto che gli ha dedicato [sul "Corriere d'informazione"], poca cosa ma sufficiente a far sì che il Direttore del giornale chiudesse la rubrica, e gli chiede se abbia ricevuto la sua traduzione dell'Amleto. Vorrebbe che Luzi chiedesse a Baldi se abbia consegnato la sua perizia in merito alla vicenda giudiziaria legata alla traduzione di Strano Interludio: Montale rivendica la paternità della traduzione, che non ha nulla a che vedere con il lavoro della Chiappelli che ebbe modo di scorgere a Roma nel 1940.

Entità citate

Persone:
Guglielmo Emanuel
Sergio Baldi
Bice Chiappelli

Luogo:
Firenze, Roma

L’opera in rete

Riferimento

  • Buon anno senza perle ai traduttori mal pagati!

    Montale invia a Luzi il ritaglio di stampa di uno scritto che gli ha dedicato [sul "Corriere d'informazione"], poca cosa ma sufficiente a far sì che il Direttore del giornale chiudesse la rubrica

  • William Shakespeare, Amleto (Cederna)

    Montale chiede a Luzi se abbia ricevuto la sua traduzione dell'Amleto

  • Eugene O'Neill, Strano interludio

    Montale vorrebbe che Luzi chiedesse a Baldi se abbia consegnato la sua perizia in merito alla vicenda giudiziaria legata alla traduzione di Strano Interludio: Montale rivendica la paternità della traduzione, che non ha nulla a che vedere con il lavoro della Chiappelli che ebbe modo di scorgere a Roma nel 1940

Bibliografia


Verdino & Luzi & Montale - Montale a Luzi "Quaderni montaliani", 3, 2023

Compilatore: Diego Divano