Lettera a Irma Brandeis del 13 aprile 1934

Mittente: Eugenio, Montale
Data: 13 aprile 1934 - 14 aprile 1934
Partenza: Firenze
Destinatario: Irma, Brandeis
 
Arrivo: [New York]

Descrizione materiale

Lettera ms. scritta a penna sul recto e verso di tre mezzi fogli di carta; il secondo e il terzo sono intestati "Gabinetto Vieusseux | Firenze". Il secondo riporta un appunto a penna di Brandeis: "Pages | 1+2 missing". Sul terzo foglio, in fondo alla lettera, si trova un disegno autografo.

ArchivioArchivio Bonsanti
Tipologialettera illustrata
Formato di scritturams.
Lingua principaleitaliano

Contenuto della lettera

Incipit

Darling,
devo rispondere alla tua del 28 Marzo, [...].

Explicit

I kiss the other lip and I love you.

Congedo e firma

[non firmata]

Regesto

Montale scrive con difficoltà a causa di un dolore alla spalla. Afferma di non avere ancora notizie certe sui premi letterari in corso, ma si dice poco ottimista riguardo alle decisioni delle "jene accademiche". Riferisce che i coniugi Praz si sono trasferiti a Roma. Aspetta che il Presidente del Vieusseux torni da Roma per convocare una riunione e discutere la situazione di emergenza del Gabinetto. Parlando delle proprie traduzioni, spiega che è stato Prampolini a scegliere Lullaby di Adams; si dice soddisfatto della traduzione del Song for Simeon di Eliot, ma non di quella di La figlia che piange. Si interroga sui rapporti tra Donne e Marino, studiati da Praz. Promette di spedire il fascicolo di “Solaria” dedicato a Leo Ferrero al nuovo indirizzo di Irma, la quale ha evidentemente traslocato. Approva il comportamento di Brandeis nei confronti di Loria; insiste però perché Gino Bigongiari gli parli. L'indomani torna a scrivere per aggiornare Irma sull’esito dei premi letterari: tanto la sua candidatura quanto quella di Saba sono “cadute tra una bufera di oppositori”. Giudica Saba un poeta "difficile", con un tono e una materia molto personali. Promette di spedire Ossi di seppia per un’allieva di Brandeis e un romanzo di Bernari; insiste perché Miss Norman traduca Pea aiutandosi con lo slang americano. Racconta che sta per andare a sentire l’Amleto di Moissi; qualche giorno dopo, invece, incontrerà le studentesse americane dello Smith College. Chiude la lettera con un disegno in cui si ritrae sotto forma di “lobster” che sta per essere buttato in pentola; lo affiancano i ritratti di Loria, Léonie Adams e di un “abominevole Machiavelli”, amico di Irma di cui era geloso.

Entità citate

Persone:
Gino Bigongiari
Marise Ferro [Maria Luisa Ferro] (Chiamata "Contessa Piovene")
Arturo Loria (Chiamato "Selfish" o "A.L.")
Giuseppe Prezzolini
Alessandro Prezzolini
Umberto Saba
Carlo Bernard [Carlo Bernari]
Ugo Ojetti
Miss Norman
Bettina
Léonie Adams
Giuseppe Verdi
Muriel Massler
Alexander Moissi
Pier Maria Rosso
Giuseppe Ungaretti
Jewish Lady
Mary Moyler
Mario Praz
Vivyan Eyles
Vittoria Contini Bonacossi, contessa
Giacomo Prampolini
Arminio Janner
Avvocato De Reverelli
Giovanni Boccaccio
Paolo Emilio Pavolini (Chiamato "Sua Eccellenza il nostro Presidente")
Enrico Pea

Opere di altri autori:
Giuseppe Verdi, Un ballo in maschera
William Shakespeare, Amleto
Léonie Adams, Lullaby
Thomas Stearns Eliot, A Song for Simeon
Thomas Stearns Eliot, La figlia che piange
Carlo Bernari, Tre operai

Luogo:
Gabinetto Vieusseux, Firenze: Chiamato "W.C.", Roma, 83rd Street, n. 8, Upper West Side, New York, Certaldo

L’opera in rete

Riferimento

  • Léonie Adams, Ninna nanna

    Montale afferma che era stato Prampolini a scegliere "Lullaby" per la traduzione su "Circoli" e spiega che "la pubblicazione del testo a fronte è fatta apposta per avvertire che nella poesia c'è molto di più".

  • Ossi di seppia

    Montale promette di inviare una copia del suo libro a Irma, per una sua allieva.

Materiale

  • Il condannato

    Nel disegno che chiude questa lettera, Montale si auto-rappresenta in forma di "lobster" in procinto di essere buttato in una pentola di "boiling water", proprio come il protagonista del racconto della "Farfalla di Dinard".

Bibliografia


Montale, Eugenio, Lettere a Clizia Bettarini, Rosanna; Manghetti, Gloria; Zabagli, Franco, Milano, Mondadori, 2006

Compilatore: Federica Massia